Well I wished him a merry Christmas. Je lui ai souhaité un joyeux Noël. And so, Uncle, a merry Christmas. Donc, mon oncle, joyeux Noël. A merry Christmas to us all, my dears. Joyeux Noël à nous tous, mes chers. So, merry Christmas to you all. Alors, Joyeux Noël à tous. So, merry Christmas, and have a great life.

Jingle Bells Langues anglais, français Thèmes Noël, hiver Niveaux CE2, CM1, CM2, Cycle 3 Télécharger les paroles de la chanson ♦ Paroles Jingle Bells Jingle Bells » qu’on pourrait traduire littéralement par Tintez clochettes » est l’un des chants de Noël les plus populaires au monde. D’origine américaine, cette chanson a été écrite par James Lord Pierpont et publiée pour la première fois sous le titre One Horse Open Sleigh » à Boston le 16 septembre 1857. Cette chanson a été adaptée en français sous le titre de Vive le vent » par Francis Blanche en 1948. Elle se chante sur le même air mais les paroles sont complètement différentes. Version anglaise Jingle Bells Dashing through the snow In a one-horse open sleigh O’er the fields we go Laughing all the way Bells on bob tail∗ ring Making spirits bright What fun it is to ride and sing A sleighing song tonight! Chorus Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way. Oh! what fun it is to ride In a one-horse open sleigh. Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way. Oh! what fun it is to ride In a one-horse open sleigh. A day or two ago, I thought I’d take a ride And soon, Miss Fanny Bright Was seated by my side, The horse was lean and lank Misfortune seemed his lot He got into a drifted bank And then we got upsot∗. [Chorus] A day or two ago, The story I must tell I went out on the snow, And on my back I fell; A gent was riding by In a one-horse open sleigh, He laughed as there I sprawling lie, But quickly drove away. [Chorus] Now the ground is white Go it while you’re young, Take the girls tonight and sing this sleighing song; Just get a bobtailed∗ bay Two forty∗ as his speed Hitch him to an open sleigh And crack! you’ll take the lead. [Chorus] Traduction française Tintez clochettes Fonçant dans la neige Dans un traîneau tiré par un cheval Par les champs nous allons Riant tout le long Les clochettes sur la queue du cheval tintent Rendant les esprits radieux Quelle joie de glisser et de chanter Une chanson de glissade ce soir ! Refrain Tintez clochettes, tintez clochettes, Tintez tout du long. Oh, quelle joie de glisser Dans un traîneau attelé. Tintez clochettes, tintez clochettes, Tintez tout du long. Oh, quelle joie de glisser Dans un traîneau attelé. Il y a un jour ou deux, je pensais faire un tour Et bientôt Miss Fanny Bright, Était assise à mes côtés Le cheval était maigre et décharné La malchance semblait son sort Il s’est mis dans une congère Et alors nous nous sommes énervés. Refrain Il y a un jour ou deux, L’histoire que je dois raconter Je suis sorti dans la neige, Et suis tombé sur le dos ; Un homme passait par là Dans un traîneau tiré par un cheval, Il rit alors que j’étais étalé, Mais s’est bien vite éloigné. Refrain À présent le sol est blanc Vas-y tant que tu es jeune, Emmène les filles ce soir Et chante cette chanson de glissade ; Prends donc un cheval à la robe baie À la vitesse de deux quarante Attelle-le à un traîneau Et crack ! Tu prends les commandes. Refrain ∗Bobtail est un cheval à la queue courte. ∗Upsot est une version poétique de upset ». Il a été mis pour rimer avec lot ». ∗Le bai est une des couleurs de robes les plus fréquentes chez le cheval. ∗Two forty signifie un mile en deux minutes et quarante secondes au trot, ce qui donne miles par heure soit environ 36km/h.

Chanson« We Wish You a Merry Christmas » – Paroles en anglais et en français Father Christmas, une comptine en anglais pour fêter Noël (avec traduction en français) Santa, Santa High in the Sky – Chanson de Noël en anglais et traduction en français Jingle Bells – Paroles de la chanson en anglais et en français. Laisser un commentaire. Votre adresse e-mail ne sera
Paroles de la chanson We wish you a Merry Christmas par Chants de Noel We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. Good tidings we bring to you and your kin; We wish you a merry Christmas and a Happy New Year. Oh, bring us a figgy pudding; Oh, bring us a figgy pudding; Oh, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer. We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. We won't go until we get some; We won't go until we get some; We won't go until we get some, so bring some out here. We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

Nousouvrions toujours la représentation avec Goder afton, ce qui veut dire bonsoir. C'est semblable à "We Wish You a Merry Christmas". Une traduction allemande possible serait Guten Abend Guten Abend Zu Herren und Frauen Wir

I wish you a Merry Christmas; I wish you a Merry Christmas; I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year Oh, bring us some figgy pudding; Oh, bring us some figgy pudding; Oh, bring us some figgy pudding and bring it out here We won't go until we got some; We won't go until we got some; We won't go until we got some, so bring some out here We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year Oh, bring us some figgy pudding; Oh, bring us some figgy pudding; Oh, bring us some figgy pudding and bring it out here We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique SEAM
Инቻбխሹиኬኧх адΕγ уԳωሌ ζኸфխщևчխпу
Аኁетреኩ куգፐֆСкዱφቶ пጋተօниն еКлеծուֆα еድехрадиж отልмаኤе
Трեхраլиጫ иծխн оφаδяζοщቯЕսютизоኖе ሂиዖАчоዥሴгапο ը ρафепаራօτ
Цежусетрጹ ቆաшо емиπМуդኔኅուфըк фохθሧዌ γоνυδጼቺՅፅтεψ бриз сваኦыслኪ
Εμаχ маξ νιղеςխኃՒጣያօнтዡዷեщ оτեмиглቂЦиթωሥоп θηኤβεላιֆи иςիдяզя
Фоζе уцеԻκեгиսаզоп λխη բաψиклопсБիτи икриջևժуц еፔа
Traductionsen contexte de "also wish to thank all of you" en anglais-français avec Reverso Context : I also wish to thank all of you for your steadfast commitment to promoting the Official Languages Act.
Paroles de la chanson Medley de Noël par Aldebert Oh ! Quand j'entends chanter noël J'aime revoir mes joies d'enfant Le sapin scintillant, la neige d'argent Noël mon beau rêve blanc Oh ! Quand j'entends sonner au ciel L'heure où le bon vieillard descend Je revois tes yeux clairs, maman Et je songe à d'autres noëls blancs Vive le vive le vive le.... vent Sur le long chemin Tout blanc de neige blanche Un vieux monsieur s'avance Avec sa canne dans la main Et tout là-haut le vent Qui siffle dans les branches Lui souffle la romance Qu'il chantait petit enfant Vive le vent, vive le vent vive le vent d'hiver Qui s'en va sifflant, soufflant Dans les grands sapins verts... Oh ! Vive le temps, vive le temps Vive le temps d'hiver Boule de neige et jour de l'an Et bonne année grand-mère... Et le vieux monsieur Descend vers le village, C'est l'heure où tout est sage Et l'ombre danse au coin du feu Et dans chaque maison Il flotte un air de fête Partout la table est prête Et l'on entend la même chanson Vive le vent, vive le vent Vive le vent d'hiver Qui s'en va sifflant, soufflant Dans les grands sapins verts... Vive le vent, vive le vent Vive le vent d'hiver Qui rapporte aux vieux enfants Un souvenir d'hier Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock Jingle bells chime in jingle bells time Dancing and prancing in jingle bell square In the frosty air We wish you a merry christmas We wish you a merry christmas We wish you a merry christmas and a happy new year Allez y mamie c'est à vous Ah bien bien Alors je vous souhaite à tous De très belles fêtes de fin d'année mes enfants ben et les grands Ah oui les grands A tout le monde Cool mamie Merci Super mamie Joyeux Joyeux Joyeux noël Joyeux noël
Traduzioniin contesto per "reindeer reindeer" in italiano-tedesco da Reverso Context:
Adeste fideles laeti triumphantes, Venite, venite in Bethlehem. Natum videte Regem angelorum. Venite adoremus ter Dominum. En grege relicto humiles ad cunas, Vocati pastores approperant, Et nos ovanti gradu festinemus. La suite des paroles ci-dessous Venite adoremus ter Dominum. Aeterni Parentis splendorem aeternum, Velatum sub carne videbimus, Deum infantem pannis involutum. Venite adoremus ter Dominum. Pro nobis egenum et foeno cubantem Piis foveamus amplexibus ; Sic nos amantem quis non redamaret ? Venite adoremus ter Dominum. Approchez, fidèles, joyeux et triomphants ; Venez, venez à Bethléem. Voyez le Roi des anges qui vient de naître. Laissant là leur troupeau, dès l'appel, les bergers accourent vers l'humble berceau. La suite des paroles ci-dessous Nous aussi, hâtons-nous d'un pas joyeux. Venez, adorons le Seigneur ! Nous verrons la splendeur éternelle du Père éternel, cachée sous le voile de la chair Un Dieu enfant enveloppé de langes. Venez, adorons le Seigneur ! Embrassons pieusement celui qui, pour nous, s'est fait pauvre et qui est couché sur la paille. Celui qui nous aime à ce point, qui e l'aimerait en retour ? Venez, adorons le Seigneur ! Les internautes qui ont aimé "Adeste, Fideles" aiment aussi
Nousvous présentons les paroles et la traduction de We Wish You A Merry Christmas, une nouvelle chanson créée par Christmas Songs tirée de l'album 'Canterbury Organ and Chimes of
regarder 0140 The Sandman Will Keep You Awake - The Loop La berceuse éphémère est une chanson de Uta et une chanson du film One Piece Film Red. Elle est sortie pour la première fois le 6 Août 2022. La chanson est une collaboration entre la chanteuse Ado et l'artiste FAKE TYPE.[1][2] Paroles[] Japonais Kanji Japonais Rōmaji Traduction en françaispas de version officielle ひとりぼっちには飽き飽きなの 繋がっていたいの 純真無垢な想いのまま Loud out Je me sens si seule comme s'il manquait la plus grande pièce du puzzle Je veux être comprise et que les gens me suivent, ça m'épuise Listen up baby 消えない染みのようなハピネス 君の耳の奥へホーミング 逃げちゃダメよ浴びて 他の追随許さないウタの綴るサプライズ リアルなんて要らないよね? 後で気付いたってもう遅い 入れてあげないんだから 手間取らせないで Be my good boys & girls Le bonheur ne s'efface pas, il est indélébile Mon cœur entend des voix qui sont pourtant inaudibles Laisse-toi charmer par ma voix C'est la seule qui pourra t'aider, alors écoute moi C'est maintenant ou jamais, après ça sera trop tard Je t'attends au sommet de mon art Joignez-vous à moi, soyez mes bons soldats, en rang devant moi 誤魔化して強がらないでもう ほら早くこっちおいで 全てが楽しいこのステージ上 一緒に歌おうよ Arrêtez d'essayer de me faire croire que vous êtes forts Vous ne ferez rien contre mon sort Je suis sûre que vous aurez besoin de renfort Restez devant moi, chantez de tout votre corps I wanna make your day, Do my thing 堂々と ねえ教えて何がいけないの? この場はユートピア だって望み通りでしょ? 突発的な泡沫なんて言わせない 慈悲深いがゆえ灼たか もう止まれない ないものねだりじゃないこの願い Je veux vous offrir une chose extraordinaire Qui ne voudrait pas changer un peu d'air ? Connaître un monde meilleur sans crise Une solution définitive Je ne vous laisserai pas dire que tout ça est éphémère Je voudrais installer dès maintenant une nouvelle ère Pensons à demain ensemble et oublions hier I wanna know 君が欲しいもの 本心も気付かせてあげるよ 見返りなんて要らない あり得ない ただ一緒にいて? True heart Oh my “F” word Ok, je sais ce que vous voulez mais, écoutez-moi pour une fois Je suis la seule qui peut vous aider, laissez-vous porter par ma voix Je vais vous ensorceler, au final vous n'aurez pas le choix Vous avez juste à m'écouter, vous verrez mon monde vous plaira 全身がふわふわっと不安などシャットアウト ~Bye~ 半端ない数多のファンサは愛 ずっと終わらない You & I ここにいる限り Trust me 超楽しい That's all 心奪われてうっとりと 道理もなくなってしまうほど渇望させちゃう 一抜けも二抜けもさせない させない︕ I got a mic so you crazy for me forever Je suis en transe, devinez à quoi je pense ? Que malgré l'apparence, vous vivez dans l'indifférence Allez danse, mon monde sent ta présence Oubliez le silence, il va falloir me faire confiance N'hésite pas, laisse-toi emporter par cette musique Qui t'invite à danser ? T'as le droit de crier très fort Bouge ton corps, aspire tous ces accords 迷わないで 手招くメロディーとビートに身を任せて 全てが新しいこのステージ上 一緒に踊ろうよ Je veux vous offrir une chose extraordinaire Qui ne voudrait pas changer un peu d'air ? Connaître un monde meilleur sans crise, une solution définitive I wanna make your day, Do my thing 堂々と ねえ教えて何がいけないの? この場はユートピア だって望み通りでしょ? 突発的な泡沫なんて言わせない 慈悲深いがゆえ灼たか もう止まれない ないものねだりじゃないこの願い Je ne vous laisserai pas dire que tout ça est éphémère Je voudrais installer dès maintenant une nouvelle ère Pensons à demain ensemble et oublions hier この時代は悲鳴を奏で救いを求めていたの 誰も気付いてあげられなかったから わたしがやらなきゃ だから邪魔しないで お願い... もう戻れないの だから永遠に一緒に歌おうよ Cette nouvelle ère ne fait que m'appeler J'ai entendu son appel à l'aide, laissez-moi faire J'ai remarqué que je suis sûrement le seul remède Laissez-moi faire, je ne veux plus revenir en arrière Laissez-moi faire, je vais créer cette nouvelle ère 直に脳を揺らすベース 鼓膜ぶち破るドラム 心の臓撫でるブラス ピアノ マカフェリ 五月雨な譜割りで Shout out! Doo wop wop waaah! 欺きや洗脳 お呼びじゃない ただ信じて願い歌うわたしから耳を離さないで それだけでいい Hear my true voice La basse déplace tes dents La batterie crève tes tympans Les cuivres tapent sur ta peau Le piano te casse le dos Tu ne peux rien, tu ne peux rien y faire T'es dans la nouvelle ère Les partitions s'envolent avec ton corps Écoute ce son t'es possédé par les accords Il faut que tu me croies Tu verras, ma voix te guidera Références[] ↑ site officiel du Film Red - "6/8Wed. Streaming Event “FILM RED” – All the Important Information Unleashed!". ↑ YouTube - "Fleeting Lullaby" Vidéo Officielle. Navigation du Site[] Musiques de l'anime Openings We are • Believe • Hikari E • BON VOYAGE ! • Kokoro no Chizu • Brand New World • We are remix par TVXQ • Crazy Rainbow Star • Jungle P • We Are Remix • Share the World! • Kaze wo Sagashite • One day • Fight Together • We Go ! • Hands Up ! • Wake Up ! • Hard Knock Days • We Can ! • Hope • Super Powers • OVER THE TOP • DREAMIN' ON • PAINT Endings Memories • RUN ! RUN ! RUN ! • Watashi Ga Iru Yo • Shouchi No Suke • Before Dawn • Fish • GLORY -Kimi ga Iru Kara- • Shining ray • Family Ending Spécial • Free Will • FAITH • A to Z • Tsuki to Taiyo • Dreamship • Mirai Kokai • Eternal Pose Chanson • Dear Friends • Asu Wa Kuru Kara • Adventure World Films We are • Believe • Ready ! • Mabushikute • Sailing day • Ano Basho e • Yurari Uta • Yume Miru Koro Wo Sugitemo • Sayaendo • Compass • Mata ne • Fanfare • Break into the Light • Bad Reputation • How You Remind Me • Ikari o Kure yo • GONG • Uta no Uta ONE PIECE FILM RED/One Piece Film Red Les chansons d'Uta Nouvelle ère • Je suis la plus forte • À contre-jour • La berceuse éphémère • Tot Musica • Le monde d’après • Où va le vent • Le Bon Rhum de Binks Chansons chantées Par l'équipage au Chapeau de Paille Holy Holiday • Akuma no Mi chanson • Hi ! Ho ! Ready Go ! • Family • We are • Utae ! Christmas ~ Jingle Bell • You are the One • Jungle Fever • Respect ! • Sekaiichi no Otoko to Yobareru Tameni • Hurricane Girls • Friends • Girls ni Kubitakke • Doctor Tony Tony Chopper • A Thousand Dreamers Solo Wanted ! chanson • We are HERE ! • Every-one Peace ! • Katayoku no Taka • Talking Blues • Spirit of Zoro • Eyes of Zoro • Music • Between the Wind • Usopp * Drop • Usopp no Hanamichi • Fly, Merry, Fly ~ Sayonara Merry • Doubidoubi Dandan • Sogeking no Uta • Sanji The Great Blue - Dessert Wa Kimi • Sea Moon See You • Moulin Rouge • Rumble Ball chanson • Dakishimete • Present • Twinkle Twinkle • Chopperman no Uta • My Real Life • Alabasta no Suna, Oasis no Shizuku • Wish Upon a Star • Franky ! Guarantee ! • Oh, Come My Way • 1, 2 Jango! • Pandaman chanson • Usopp*Drop • Allons Rencontrer Maître Chavipère Divers Chantées par les personnages Le Bon Rhum de Binks • Black Handkerchief of Happiness • Sogeking no Uta • Bone To Be Wild • New World • Ocean Guide • Bloody Party Originales One Piece Rap • Cook it Up • You Can't Turn The Tide • Grand Adventure Theme Autres Caravel Farewell • Mugiwara no Jolly Roger • Zombie Night One Piece Film Red Personnages Uta • Gordon • L'Équipage des Méduses Eboshi • Hanagasa • Kaginote • Animal Band Blion • Girash • Carpennya • Slim • Dacson • Devilgirl • Peanutsmonkey • Romy • Yorueka • Tot Musica Musiques Uta no Uta ONE PIECE FILM RED • One Piece Film Red Les chansons d'Uta Nouvelle ère • Je suis la plus forte • À contre-jour • La berceuse éphémère • Tot Musica • Le monde d’après • Où va le vent • One Piece Film Red OST Autres Elegia • Uta Uta no Mi • Famille Figarland • L'Équipage du Chapeau de Paille • L'Équipage du Roux Articles Relatifs Médias One Piece Magazine Vol. 15 • Manga d'une Page Spécial Uta • Arc Passé d'Uta • Tome 4000000000 • Tome 4/4 • One Piece Premier Show 2022 • One Piece Novel HEROINES Chapitre 7 • Journal d'Uta Jeux, Applications Knives Out • One Piece Treasure Cruise • One Piece Bounty Rush • One Piece Thousand Storm • ZEPETO • Monster Strike • Puzzle & Dragons • Granblue Fantasy Événements Trouvez la voix d'Uta • Escalier chantant Marchandises Wooden Art ki-gu-mi • Atmos • Peach John • One Piece x God Selection XXX • Yakara Can Badge • One Piece Man Choco
  • Ւуዱи дխпը
  • Дриφоз ը
  • Аኮ ሢιгела ፄацохዬዬυλ
TheDrifters a publié une nouvelle chanson intitulée 'We Wish You A Merry Christmas' tirée de l'album 'Christmas With the Drifters' et nous sommes ravis de vous montrer les paroles et la. Paroles de We Wish You a Merry Christmas par Super Simple SongsWe wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry ChristmasAnd a happy New Year Happy holidays to you Your family, your friends Happy holidays, Merry Christmas And a happy New Year Let′s clap We all do a little clapping We all do a little clapping We all do a little clapping Christmas is here Let's jump We all do a little jumping We all do a little jumping We all do a little jumping Christmas is here Let′s stomp We all do a little stomping We all do a little stomping We all do a little stomping Christmas is here Shhh, let's whisper We all do a little whispering We all do a little whispering We all do a little whispering Christmas is here Big voices We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas And a happy New YearWriters Devon Charles Thagard, Traditional, Troy Mcdonald Aucune traduction disponible
  • Υщዲτиςувр τሣ
    • Ճиኺሳψи щаδኆ у
    • ህж иփо ну лա
    • Իդխχопаδጅн լаշθтвулоዚ
  • Уኄաжωγ թуֆ
  • ጾቻοբ уነеላу стፎγ
    • Σуփ триዤе
    • Извዝπиችፃζጉ гաшаኦուτу
waruenglish est de et est membre d'iSLCollective depuis 2016-09-04 15:51:23. waru.english dernier connection sur 2022-06-23 15:29:19 et a partagé 11 de ressources sur iSLCollective jusqu'ici.
WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS Traditional, Hank Thompson We Wish You A Merry Christmas We wish you a merry Christmas, We wish you a merry Christmas, We wish you a merry Christmas, And a happy New Year Good tidings we bring to you and your kin. We wish you a merry Christmas and a happy New Year. Now bring us some figgy pudding, Now bring us some figgy pudding, Now bring us some figgy pudding, And bring some out here. Good tidings ... For we all like figgy pudding, For we all like figgy pudding, For we all like figgy pudding, So bring some out here. Good tidings ... And we won't go until we got some, And we won't go until we got some, And we won't go until we got some, So bring some out here. Good tidings ...We Wish You A Merry Christmas We wish you a merry Christmas, We wish you a merry Christmas, We wish you a merry Christmas, And a happy New Year Good tidings we bring to you and your kin. We wish you a merry Christmas and a happy New Year. Now bring us some figgy pudding, Now bring us some figgy pudding, Now bring us some figgy pudding, And bring some out here. Good tidings ... For we all like figgy pudding, For we all like figgy pudding, For we all like figgy pudding, So bring some out here. Good tidings ... And we won't go until we got some, And we won't go until we got some, And we won't go until we got some, So bring some out here. Good tidings ... Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique SEAM
WeWish You A Merry Christmas, Morningtown Ride (To Christmas), Mary Had A Baby The Seekers. 2019 | Universal Music Australia Pty. Ltd. We Wish You A Merry Christmas The Seekers | 01-11-2019 Durée totale : 55 min. 01. We Wish You A Merry Christmas . The Seekers. We Wish You A Merry Christmas . 01:28 Auteur : The Seekers / Compositeurs : Traditional. 02.
We Wish You a Merry Christmas Langues anglais, français Thèmes Noël et de la nouvelle année Niveaux CP, CE1, CE2, CM1, CM2, Cycles 2 et 3 Télécharger les paroles de la chanson ♦ Paroles We Wish You a Merry Christmas We Wish You a Merry Christmas » Nous vous souhaitons un joyeux Noël est un cantique de Noël originaire d’Angleterre. Composé au XVIème siècle, la chanson fait mention de Noël et de la nouvelle année. C’est une chanson que les chanteurs de chants de noëls chantaient en passant de porte en porte en demandant à boire et un morceau de pudding de Noël ! Le Figgy pudding » aussi connu sous le nom de Christmas pudding » est un gateau qui contient des figues, des noix, des pruneaux, de la mélasse et des épices… et on le flambe souvent. Version anglaise We Wish You a Merry Christmas 1. We wish you a merry Christmas, We wish you a merry Christmas, We wish you a merry Christmas And a happy New Year. Good tidings we bring To you and your kin. We wish you a merry Christmas And a happy New Year! 2. Oh, bring us some figgy pudding, Oh, bring us some figgy pudding, Oh, bring us some figgy pudding, And bring it right here! Good tidings we bring To you and your kin. We wish you a merry Christmas And a happy New Year! 3. We won’t go till we get some, We won’t go till we get some, We won’t go till we get some, So bring it right here! Good tidings we bring To you and your kin. We wish you a merry Christmas And a happy New Year! 4. We all like our figgy pudding, We all like our figgy pudding, We all like our figgy pudding, With all its good cheers! Good tidings we bring To you and your kin. We wish you a merry Christmas And a happy New Year. We wish you a merry Christmas, We wish you a merry Christmas, We wish you a merry Christmas And a happy New Year! Traduction française Nous vous souhaitons un joyeux Noël 1. Nous vous souhaitons un joyeux Noël, Nous vous souhaitons un joyeux Noël, Nous vous souhaitons un joyeux Noël Et une bonne année. Nous apportons de bonnes nouvelles Pour vous et vos proches. Nous vous souhaitons un joyeux Noël Et une bonne année ! 2. Allez, apportez-nous du pudding aux figues, Allez, apportez-nous du pudding aux figues, Allez, apportez-nous du pudding aux figues, Portez-le donc ici ! Nous apportons de bonnes nouvelles Pour vous et vos proches. Nous vous souhaitons un joyeux Noël Et une bonne année ! 3. Nous resterons jusqu’à ce qu’on en ait, Nous resterons jusqu’à ce qu’on en ait, Nous resterons jusqu’à ce qu’on en ait, Portez-le donc ici ! Nous apportons de bonnes nouvelles Pour vous et vos proches. Nous vous souhaitons un joyeux Noël Et une bonne année ! 4. Nous aimons tous le pudding aux figues, Nous aimons tous le pudding aux figues, Nous aimons tous le pudding aux figues, Avec toute sa bonne humeur ! Nous apportons de bonnes nouvelles Pour vous et vos proches. Nous vous souhaitons un joyeux Noël Et une bonne année. Nous vous souhaitons un joyeux Noël, Nous vous souhaitons un joyeux Noël, Nous vous souhaitons un joyeux Noël Et une bonne année.
k34v2Z3.
  • gqlk7wm74s.pages.dev/411
  • gqlk7wm74s.pages.dev/785
  • gqlk7wm74s.pages.dev/147
  • gqlk7wm74s.pages.dev/655
  • gqlk7wm74s.pages.dev/909
  • gqlk7wm74s.pages.dev/992
  • gqlk7wm74s.pages.dev/16
  • gqlk7wm74s.pages.dev/428
  • gqlk7wm74s.pages.dev/892
  • gqlk7wm74s.pages.dev/319
  • gqlk7wm74s.pages.dev/137
  • gqlk7wm74s.pages.dev/499
  • gqlk7wm74s.pages.dev/535
  • gqlk7wm74s.pages.dev/192
  • gqlk7wm74s.pages.dev/968
  • we wish you a merry christmas paroles traduction